Bit­te was?

Es ist doch immer wie­der lustig was für Rede­wen­dun­gen es in ande­ren Spra­chen gibt, die (wenn man sie noch nicht vor­her gehört hat) eigent­lich ziem­lich „selt­sam“ klin­gen. So die eine Vor­tra­gen­de (von der ich schon ein­mal etwas Ähn­li­ches gehört habe), die heu­te wie­der­mal zu Ver­wir­rung und fra­gen­den Blicken zum Sitz­nach­barn geführt hat:

(…) and this time I’m going to be anal to you.

Wer hät­te auch wis­sen sol­len dass „anal“ auf Eng­lisch auch „pin­ge­lig“ heißt?

Bisher keine Kommentare

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert